Translation of "bellezza delle" in English


How to use "bellezza delle" in sentences:

La mia anima pascola come un agnello nella bellezza delle plananti maree.
"My soul grazes like a lamb on the beauty of indrawn tides. "
Le ingerenze del nostro intelletto distorcono la bellezza delle forme.
Our meddling intellect misshapes the beauteous forms of things.
La bellezza delle cascate, si apprezza solo sul posto.
Those nice ones at the guacu-falls, you got to experience them for yourself.
Forse e' questa la stravagante bellezza delle cose.
Maybe that's the unreasonable beauty of things.
Che fa parte della bellezza delle sale da poker online.
That’s part of the wonder of net poker pages.
Questa marca di cosmetici si è occupata della bellezza delle donne, concentrandosi sulla sicurezza.
This brand of cosmetics has taken care of women's beauty, focusing on safety.
Lo sfondo scuro metterà brillantemente in risalto la bellezza delle tue lampade e la collezione di decorazioni.
The dark background will brilliantly highlight the beauty of your lamps and the collection of decor.
Le 13 migliori acconciature Rihanna La bellezza delle Barbados: è così che Rihanna si è presentata all'inizio della sua carriera.
The 13 best Rihanna hairstyles The beauty of Barbados - that's how Rihanna presented herself at the beginning of her career.
Scopri la varieta’ e la bellezza delle citta’ polacche
Flights to Poland from 10899 RSD Discover the beauty of Polish cities
Essendo cresciuta in una famiglia di artisti, da sempre ho avuto il privilegio di essere contornata dall'arte, dalla bellezza delle forme e da materiali pregiati.
Material Description Item had the lifelong privilege of being immersed in a constant learning environment of art, form, and material.
Cioe' portare la potenza e la bellezza delle tecnologie piu' avanzate nel mondo, nelle mani e nelle case di persone come me e voi.
To put the power and the beauty of the world's most advanced technology in the hands and homes of people just like you and me.
Vengono proposti diversi prodotti per le labbra che mirano alla cura‚ alla protezione e alla bellezza delle stesse:
Are proposed different lip products that aim to cure ' protection and beauty:
Prova a mangiare frutta di stagione: è più sostanziosa, ha un sapore migliore e dà ai più piccoli l'opportunità di imparare di più sulla bellezza delle diverse stagioni.
Try to eat fruit that is in season (it’s more sustainable, they have a better taste and also, it gives your child the chance to learn more about the beauty of the different seasons).
Messaggio del 25 luglio 1998 "Cari figli, Oggi, figlioli, vi invito, ad essere con Gesù attraverso la preghiera, per poter scoprire la bellezza delle creature di Dio tramite l'esperienza personale nella preghiera.
Today, little children, I invite you, through prayer, to be with Jesus, so that through a personal experience of prayer you may be able to discover the beauty of God's creatures.
Che fa parte della bellezza delle sale da poker net.
That’s part of the beauty of net poker rooms.
È difficile coltivarlo: per l'inverno, i tuberi devono essere scavati e mantenuti a temperatura positiva, ma la brillante bellezza delle gemme non lascia indifferente nessuno.
It is difficult to grow it; for the winter, the tubers need to be dug up and kept at a positive temperature, but the bright beauty of the buds leaves no one indifferent.
Dall'artista Brant, i clienti hanno ereditato la straordinaria bellezza delle modanature del soffitto, che non voleva toccare.
From the artist Brant, clients inherited the amazing beauty of the ceiling moldings, which he did not want to touch.
Cosa c'è di più attraente e affascinante che la bellezza delle donne.
What could be more attractive and charming than the beauty of women.
Godiamo della bellezza delle Sue creazioni quando sono vive.
We enjoy the beauty of his creations when they are alive.
Pensa a tutta la bellezza delle cose che ti circondano... e sii felice.
Think of all the beauty in everything around you... and be happy.
Quando sei immortale, tendi a dimenticare la bellezza delle cose.
When you're immortal, you have to be reminded of beauty.
Noi elogiamo la bellezza delle loro ali, ma... gli impediamo di volare.
We praise the beauty of their wings, but... We forbid them to fly.
Parlano perlopiù di cosa vorrebbero mangiare... e della bellezza delle loro mogli lontane.
It mostly concerns the food they wish they were eating and the charms of their absent wives.
Da sempre conosciuta per le sue magnifiche spiagge, oltre all'abbagliante bellezza delle aree costiere offre un affascinante e ricco entroterra - tutto da scoprire!
Sainte-Anne has always been known for its magnificent beaches, but in addition to the dazzling beauty of its coastal areas, there lies a fascinating and rich inland heritage awaiting your discovery.
1° la salubrità, la conservazione, la solidità e la bellezza delle costruzioni, delle installazioni e delle loro pertinenze nonché la loro sicurezza, in particolare la loro protezione da incendi e alluvioni;
1° the salubriousness, preservation, sturdiness and attractiveness of buildings, installations and their surroundings and the safety thereof, in particular their protection against fire and flooding;
La bellezza delle empanadas è che hanno sempre un buon sapore - non importa se sono farcite con pollo, verdure o formaggio.
The beauty of empanadas is that they always taste good - no matter if they are stuffed with chicken, vegetables or cheese.
Questo metodo di installazione è chiamato un mosaico - è ideale per grandi sale, dove si può apprezzare la bellezza delle soluzioni progettuali.
This method of installation is called a mosaic - it is ideal for large halls, where you can appreciate the beauty of design solutions.
I poeti vi direbbero che la scienza sminuisce la bellezza delle stelle riducendole a palle di gas surriscaldate.
Poets would tell you that science diminishes the beauty of the stars by reducing them to superheated balls of gas.
Tra il seminario sulle molestie sessuali di stamattina e il concorso di bellezza delle segretarie del pomeriggio, non l'ho perso di vista un secondo.
Between the sexual harassment seminar all morning and the secretary beauty pageant all afternoon, he hasn't left my sight.
So cosa puo' fare il mondo a una bambina che vede solo la bellezza delle cose.
I know what the world can do to a girl who only sees beauty.
Ma, sai... la bellezza delle Buick del 1972 e' il fatto che ci sono pochissime parti in plastica.
But, you know, the beauty of a 1972 Buick is very few plastic parts.
La bellezza delle colline rappresenta la loro felicità, e lei sa che non avranno mai che indietro - non interamente.
The beauty of the hills is like their happiness, and she knows they will never have that back-- not fully.
Inoltre, per ricreare la bellezza delle case francesi, puoi applicare lo stampaggio a stucco, che aggiunge eleganza alla tua casa.
Also, to recreate the beauty of French homes, you can apply stucco molding, which adds to your home elegance.
Pertanto, la bellezza delle tende è considerata solo uno dei tanti fattori nella scelta di un prodotto decorativo.
Therefore, the beauty of curtains is considered only one of many factors when choosing a decorative product.
I principali vantaggi delle fragole: la bellezza delle bacche e un sapore molto dolce.
The main advantages of strawberries - the beauty of the berries and a very sweet taste.
Ispirata dalla bellezza delle molecole, ha disegnato gioielli in forma di composti molecolari.
Inspired by the beauty of molecules, she has designed pieces of jewelry in the form of molecular compounds
La bellezza delle isole tropicali non può lasciare nessuno indifferente.
The beauty of the tropical islands can not leave anyone indifferent.
Niente batte la bellezza delle piante viventi.
Nothing beats the beauty of living plants.
Scopri il pericolo e la bellezza delle gare di corsa estreme con il gioco automobilistico più completo mai creato.
Experience the danger and beauty of competitive racing at the limit with the most comprehensive automotive game ever made.
Considerata la varietà di materiali per la decorazione delle pareti della cucina, vale la pena considerare non solo la praticità, come criterio principale per la scelta, ma anche la bellezza delle premesse future.
Having considered the variety of materials for decoration of kitchen walls, it is worth considering not only practicality, as the main criteria for choice, but also about the beauty of the future premises.
I segreti di bellezza delle star sono: i loro truccatori.
The beauty secrets of the stars are: their make-up artists.
Immersione totale in uno dei più sofisticati rituali di bellezza delle donne marocchine.
Total immersion into one of the most sophisticated beauty rituals of the Moroccan women.
Non solo aumentano visivamente lo spazio, ma enfatizzano anche la bellezza delle sfumature e delle trame degli altri elementi interni.
They not only visually increase space, but also emphasize the beauty of shades and textures of other interior elements.
La bellezza delle immersioni possono beneficiare non solo i professionisti.
The beauty of diving can benefit not only professionals.
Questa decorazione non contribuisce alla bellezza delle pareti.
This decoration does not contribute to the beauty of the walls.
Ecco la bellezza delle reti mesh: puoi avere questi dispositivi a costo molto basso,
So, the beauty of mesh networks: you can have these very low-cost devices.
Oltre la bellezza delle foto, oltre la piacevolezza dell'immagine, qual è lo scopo? In che modo è utile?
Beyond the pretty picture, beyond the nice visualization, what is the purpose, how is this useful?
E il pesce pappagallo rappresenta parte della bellezza delle diverse strategie di riproduzione.
And parrotfish exemplify some of the beauty of diverse reproductive strategies.
1.6536550521851s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?